Поставьте зиму на паузу. Или что такое алькионидес мерес

progulkaНесмотря на то, что я болею, и вчера даже работу прогуляла по этому поводу, не смогла я сегодня просидеть дома,  не высунув носа на улицу. Во-первых, пятница — у меня выходной, день который принадлежит моему Сандрику (или мне так хочется, но не всегда удаётся). Во-вторых, погода на улице весенняя, просто волшебство какое-то после не по-гречески холодных дней, которыми нас природа напугала в этом году.  В-третьих, разве можно устоять перед полуторагодовалым малышом, который ходит за тобой по дому с ботинками в руках?

В общем, пошли мы гулять вдоль набережной (уж к морю спускаться поленились), а там такая красота: солнышко улыбается, весной пахнет, спортсмены любители вовсю бегут вдоль проезжей части (причём, некоторые, даже в шортах). Сандрик не выдержал, стянул с себя шапку, чему я даже противиться не стала. Порадовалась, что сама надела солнцезащитные очки. Красота….

За бывшим дворцом короля Греции мы с Сандриком сделали привал — вылезли из коляски и пошли любоваться на море. И тут я приметил внизу около моря на холме какой-то монумент доселе мной невиданный. Не знаю, как давно он там стоит, и что символизирует. Теперь горю желание спуститься поближе и рассмотреть. Дома показала мужу фотографию, он тоже ничего такого не припомнит.

Вокруг монумента небольшой экскаватор и такой же небольшой каток готовили землю под асфальт. Моего сына так заворожило это зрелище, что он никуда уходить уже не хотел. Еле запихала его обратно в коляску, поскольку надо было возвращаться домой и встречать Сонечку со школьного автобуса.

Возвращаясь, я всё думала о том, как хорошо, что мы всё-таки сегодня вышли из дома, и какая удивительная солнечная и безветренная погода сегодня. А потом вдруг как в голову стукнуло, что это начались алькионидес мерес (αλκυονιδες μερες). Прошу прощение за тарабарщину, сейчас всё объясню.

Αλκυονίδες μέρες – дни алькиони. Существует несколько версий древнегреческого мифа, объясняющие такие вот погодные превращение в середине зимы. Мне нравится следующая. Алькиони («Алькиона» в русской транслитерации) была дочерью Эола, женой царя Киика (Кеика). Киик и Алькони были прекрасной парой, живущей в любви и согласии, примером для окружающих. Однажды царь вышел на своём судне в море на рыбную ловлю. Напрасно отговаривала его от этой затеи любящая жена, у неё было нехорошее предчувствие, не послушался её Киик. Алькиони наблюдала за кораблём своего любимого, стоя на скале. Когда она увидела, что корабль терпит крушения и исчезает в морской пучине, то сама Common_Kingfisher_Alcedo_atthisбросилась в море. Боги сжалились над влюблёнными и превратили их в маленьких морских птичек, зимородков (по другой версии, только Алькиони, но я предпочитаю, чтобы они оба стали птичками). Зимородки, по-гречески алькиони (αλκυόνη), устраивают свои гнёзда на скалах и выводят птенцов посреди зимы, в январе. Боги решили подарить птичками десять солнечных и безветренных дней в середине января, чтобы они смогли беспрепятственно вывести своё потомство.

Такая вот история. Кстати, существует какое-то другое объяснение данным погодным условиям в январе, оно связано с географическим положением Греции. Но я даже не хочу вникать в научные тонкости. Мне гораздо приятнее верить, что где-то там наверху Зевс улыбается, глядя, как маленькие пёстренькие птички помогают своим крошечным деткам пробить себе путь к свету через толстую яичную скорлупу.

И путь дольше светит солнышко, и ветер не свистит надрывно и пугающе за окном! Будем гулять и наслаждаться подарком богов!

Мария Шкурина

P.S. Жаль, что фотографировала только телефоном сегодняшнюю красоту. Фотография зимородка с Викисклада.

Поделиться в соц. сетях

Опубликовать в Google Buzz
Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
Опубликовать в Мой Мир
Опубликовать в Одноклассники
Опубликовать в Яндекс

Вам может также понравится:

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *